Especialidades Clásica Francesa
Classic French specialties


HORARIOS | RESERVATIONS

5:30 p.m. -6:30 p.m Familiar| Family-friendly

8:00 p.m. - 11:00 p.m Adultos solamente | Adults only


CÓDIGO DE VESTIR | DRESS CODE

Casual - Elegante (camisa de cuello, pantalones de vestir o casuales y zapato cerrado para los caballeros; vestidos, faldas o pantalones de vestir para las damas; no se permiten sandalias de playa, camisetas ni shorts)

Elegant-Casual (collared shirt, dress  o design trousers and closed footwear for men; dresses, skirts, or evening trousers for women; beach sandals, tank tops and shorts are not permitted) 
Estimado huésped:

El menú que está a punto de descubrir ha sido diseñado para crear experiencias únicas al paladar con una combinación de aromas, sabores y texturas que resultan en una entrañable reminiscencia de la cocina tradicional francesa. Le invitamos a seguir nuestras sugerencias de platillos tal como se muestran.

¡Bon appétit!
___

Dear Guest :

The menu you are about to discover has been designed to create unique experiences for the palate, with combinations of aromas, flavors and textures that result in an endearing reminiscence of traditional French cuisine. We also invite you to follow our suggestions in sampling each option as it is prepared.

¡Bon appétit!
___

Cher invité:

Le menu que vous êtes sur le poin de découvrir a été conçu pour créer des expériences uniques pour le palais, avec une combinaison d' arômes, de saveurs et de textures qui résultent en une réminiscence de la cuisine française traditionnelle. Nous vous invitons également à suivre nos conseils relatifs à la dégustation de chaque option, telle que préparée.

Bon appétit!
Chef Abigahi Rojas

Jefe de Cocina | Head Chef | Chef de cuisine

Chef Guillaume Morancé

Chef Ejecutivo | Executive Chef | Chef exécutif

ENTRADAS | APPETIZERS 

Ensalada de camarón | Shrimp salad
$320

Ensalada de camarón con hojas tiernas, verduras crujientes y supremas de cítricos, aliñada con vinagreta de miel y romero

Shrimp salad with tender leaves, crunchy vegetables and citrus supremes, dressed with honey-rosemary vinaigrette

Pâté en croûte de pato | Pâté en croûte duck
$345

Pâté en croûte de pato y foie gras con pistaches, champiñones y mini ensalada

‘Pâté en croûte’ duck and foie gras with pistachios, mushrooms, and mini salad

Salmón marinado | Marinated salmon
$380

Salmón marinado con bayas de enebro y ginebra, servido con crema fresca, esencia de limón real, aceite de albahaca y caviar de arenque

Marinated salmon with juniper berries and gin, served with fresh cream, lime essence, basil oil, and herring caviar

Pressé de foie gras | Foie gras pressé
$530

Pressé de foie gras, con gelée de Sauternes y manzanilla, servido con brioche

Foie gras ‘pressé’, with Sauternes and chamomile ‘gelée’, served with brioche

Callo de hacha en crocante de papa | Scallop in potato crisp
$345

Callo de hacha en crocante de papa, con crema de berenjena rostizada y aromatizada con “Ras el hanout”

Scallop in potato crisp, with roasted eggplant cream, flavored with «Ras el hanout»

Clásicos caracoles a la Borgoña | Classic escargots Bourguignonne
$345

SOPAS | SOUPS

Sopa de cebolla | Onion soup
$320

Nuestra clásica sopa de cebolla gratinada con queso Gruyère

Our classic French onion soup topped with Gruyère cheese

Cappuccino de langosta | Lobster cappuccino
$345

Cappuccino de langosta emulsionada con foie gras y aceite de trufa

Lobster cappuccino emulsified with foie gras and truffle oil

PESCADOS Y MARISCOS | FISH AND SEAFOOD

Atún sellado | Seared tuna
$525

Atún sellado con piquillos, alcaparras, cebollín y limón confitado, servido con caldo de bonito, champiñones y nabos

Seared tuna with ‘piquillo’ chilies, capers, chives, and confit lime, served with Dashi broth, mushrooms, and turnips

Pesca del día | Catch of the day
$525

Pesca del día sobre ragú de mejillones, camarón y chorizo, con emulsión de bisque y azafrán

Catch of the day over mussel, shrimp and ‘chorizo’ ragout, with bisque and saffron emulsion

AVES Y CARNES | MEAT AND POULTRY

Pollito de leche | Rock cornish
$515

Pollito de leche sobre espinacas salteadas y hongos silvestres a la persillade, con jugo cortado de ave al jerez y foie gras

Rock cornish on sautéed spinach and wild ‘persillade’ mushrooms, with its jus, sherry sauce, and foie gras

Estofado de short rib | Burgundy short rib
$850

Estofado de short rib a la Borgoña, con coles de Bruselas y tocino; salteado con jugo corto, cebollas cambray y cremoso de ajo

Burgundy short rib stew with Brussels sprouts and bacon; sautéed with short jus, baby onions, and creamy garlic

Magret de pato a la naranja | Duck magret à l’orange
$580

Magret de pato a la naranja con puré de albedo al Grand marnier, zanahorias baby glaseadas en perfume de comino y crujiente de quinoa

Duck magret à l’orange with Grand marnier albedo purée, baby carrots glazed in cumin essence and crunchy  quinoa

Filete de res | Grilled beef fillet
$580

Filete de res a la parrilla con salsa de pimienta verde, puré de papa sedoso y espárragos salteados

Grilled beef filet with green pepper sauce, mashed potatoes, and sautéed asparagus

Rack de cordero | Rack of lamb
$850

Rack de cordero con coulis de tomate confitado, polenta cremosa de albahaca, piñones, ratatouille y jugo de cordero

Rack of lamb with tomato confit coulis, creamy basil polenta, pine nuts, ratatouille and lamb juice

VEGETARIANO | VEGETARIAN

Ensalada de hojas | Tender leaf salad
$265

Ensalada de hojas tiernas con verduras crujientes y supremas de cítricos, aliñada con vinagreta de miel y romero

Tender leaf salad with crunchy vegetables and citrus supremes, dressed with honey-rosemary vinaigrette

Sopa de cebolla | Onion soup
$300

Nuestra clásica sopa de cebolla gratinada con queso Gruyère (opción vegana disponible)

Our classic onion soup au gratin with Gruyère cheese (vegan option available)

Risotto
$265

Risotto salteado de hongos a la persillade y ralladura de nuez

Risotto with sautéed ‘persillade’ mushrooms and walnut zest

Crepas rellenas | Gratin crepe
$265

Crepas rellenas de vegetales, gratinadas y servidas con salsa de pimiento rojo

Gratin crepes filled with vegetables, served with red bell pepper sauce

MENÚ INFANTIL | KID´S MENU

Crepas de pollo | Chicken crepes
$220

Crepas de pollo gratinadas, con duxelle de champiñones y salsa de pimientos

Chicken gratin crepes with mushrooms duxelle and pepper sauce

Pechuga de pollo | Chicken breast
$220

Pechuga de pollo al grill con vegetales y arroz Jazmín

Grilled chicken breast with vegetables and Jasmine rice

Filete de carne molida | Grilled chopped steak
$265

Filete de carne molida de res al grill con papas a la francesa y frescura acitronada

Grilled chopped steak, with french fries and lemon freshness

POSTRES | DESSERTS

Sensación de chocolat | Chocolate sensation
$265

Sensación de chocolat: helado de chocolate blanco con galleta Oreo

Chocolate sensation: White chocolate ice cream with Oreo cookie

Le Saint Honoré
$265

Le Saint Honoré: la receta tradicional con choux caramelizado y crema de vainilla con flor de azahar

Saint-Honoré: The traditional recipe with caramelized choux and vanilla cream with orange blossom

El Vacherin
$265

El Vacherin: Merengue con sorbete de frambuesa, helado de vainilla y mousse de limón verde

The Vacherin: Meringue with raspberry sorbet, vanilla ice cream and lime mousse

Tarta
$275

Tarta tatin con manzana caramelizada, helado de vainilla y sablé bretón

Caramelized apple tart tatin with vanilla ice cream and Sablé Breton

Soufflé
$265

Soufflé de Grand Marnier con salsa de vainilla y granizado refrescante

Grand Marnier soufflé with vanilla sauce, and refreshing granita

Sorbete y helados | Sorbets and ice creams
$240

COCTELERIA | COCKTAILS

Martini de cassis
280

Licor de cassis, cognac Hennessy V.S.O.P, jugo de piña

Cassis liqueur, cognac Hennessy V.S.O.P, pineapple juice

Jamaica Martini
280

Vermouth martinni rosso, Hennessy V.S.O.P, esencia de Jamaica y jugo de arándano

Vermouth martini rosso, cognac hennessy v.s.o.p, hibiscus essence and cranberry juice

Expresso Martini
280

Vodka stolichnaya, licor kahlua, café roma nespresso

Stolichnaya vodka ,  kahlua liquor , roma nespresso

Grand berry Martini
250

Ginebra tanqueray, licor grand marnier y jugo de arándano

Tanqueray gin, grand marnier liqueur and cranberry juice

Pavo real
280

Bourbon wild turkey, vermouth martini rosso, esencia de maracuyá y jugo de naranja

Wild turkey bourbon, vermouth martini rosso, passion fruit essence and orange juice

Licor chartreuse | Chartreuse liquor
280
Kir royale
$200

Vino espumoso, licor de cassis

Sparkling wine, cassis liqueur

Kir royale special
$200

Vino espumoso, licor de chambord

Sparkling wine, chambord liqueur

Cosmopolitan
$280

Vodka, triple sec, jugo de arándano, jugo de limón

Vodka, triple sec, lime juice, cranberry juice

Campari
200

Campari con jugo de naranja

Campari liguor with orange juice

Aperol spritz
$200

Licor Aperol, prosecco, agua mineral

Aperol liquo, prosecco, soda water

Amaretto Di Saronno Sour
$200

Amaretto Disaronno, jugo de naranja, limón, jarabe dulce

Amaretto Disaronno, orange juice, lemon, sweet syrup

Passion fruit dream
$250

Ginebra bombay sapphire, maracuya, jugo de piña, ginger ale y jugo de limón

Bombay sapphire gin, passion fruit, pineapple juice, ginger ale and lemon juice

Sweet breeze gin
$250

Ginebra Hendricks, frutos rojos, mix de cítricos- toronja y limón, top de ginger ale

Hendricks gin, red fruits, citrus-grapefruit and lemon mix, top of ginger ale

Moonlight
$250

Tequila espolón blanco, blueberries, albahaca, hpnotiq, jugo de arándano, jugo de limón, agua mineral

Espolon silver tequila, blueberries, basil, hpnotiq, cranberry juice, lime juice, sparkling water

Moscow mule
$280

Vodka, jugo de limón, jengibre fresco, hierbabuena, ginger ale

Vodka, lime juice, fresh ginger, mint, ginger ale

Carajillos

43
$250

Licor 43, espresso

43 liquor, espresso coffee

Bombón
$250

Hennessy very special, Frangelico, baileys, espresso

Hennessy very special, Frangelico, baileys, espresso coffee

Queen
$250

Licor 43, ginebra tanqueray, frangelico, espresso

43 liquor, Tanqueray gin, Frangelico liquor, espresso coffee

MOCKTAILS

Tropical
$120

Lichis, fresa, jugo de toronja, jugo de naranja, jugo de limón, agua mineral

Lichis, fresa, jugo de toronja, jugo de naranja, jugo de limón, agua con gas

Velas
$120

Crema de coco, carnation, jugo de piña, hierbabuena.

Coconut cream, half & half, pineapple juice, mint

Sunshine
$120

Maracuyá, albahaca, jugo de piña, jugo de limón, ginger ale.

Passionfruit, basil, pineapple juice, lime juice, ginger ale

Bahía
120

Jamaica, jugo de limón, jarabe natural, hierbabuena y agua mineral

Hibiscus, lime juice, simple syrup, fresh mint, and sparkling water

bloom
120

Pulpa de frutos rojos, jugo de limón, jengibre, albahaca, jugo de naranja y agua mineral

Red berries pulp, lime juice, ginger, basil, orange juice, and sparkling water

CAFÉ Y TÉ | COFFEE AND TEA

GOURMET
50
TÉ forte | TEA FORTÉ
45
Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. Para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción. Nuestros precios incluyen IVA.

We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. Pesos - dollar exchange rate is the same applied in reception. IVA included in rate.